- Předškolní vzdělávání
- Základní vzdělávání
- Základní umělecké vzdělávání
- Speciální vzdělávání
- Gymnaziální vzdělávání
- Odborné vzdělávání
- Jazykové vzdělávání
- Neformální vzdělávání
Jazyky Evropanů
Materiál byl publikován 29. 10. 2009 a od té doby byl 8722× zobrazen.
Hodnocení materiálu
Hodnocení týmu rvp.cz

Hodnocení uživatelů
počet hodnocení: 4.
Statistika hodnocení





Jak citovat
Licence

Všechny Digitální učební materiály jsou publikovány pod licencí Creative Commons.
Anotace | Žáci zkoumají podobnost (příbuznost) slov „dobrý den" vyjádřených v různých evropských jazycích. Původ slova zaznamenávají do slepé mapky. Na základě utvořených skupin dospívají k zobecněné kategorizaci na jazyky/národy slovanské, germánské a románské. |
---|---|
Autor | PhDr. Jan Voda (Autor) |
Jazyk | Čeština |
Očekávaný výstup | rozlišuje základní rozdíly mezi lidmi, obhájí a odůvodní své názory, připustí svůj omyl a dohodne se na společném postupu řešenídalší materiály k tomuto očekávanému výstupu » |
Speciální vzdělávací potřeby | - žádné - |
Klíčová slova | Evropa, národ, jazyk, jazykové rodiny, Slovani, Germáni, Římané |
Druh učebního materiálu | Pracovní list |
Druh interaktivity | Aktivita |
Cílová skupina | Žák |
Stupeň a typ vzdělávání | základní vzdělávání – první stupeň – druhé období |
Typická věková skupina | 10 - 12 let |
Celková velikost | 251,87 kB |
V případě pochybností o aktuálnosti či funkčnosti příspěvku využijte tlačítko „Napište nám“.
Napište nám
|
Soubory materiálu
Do Úložiště jsou přijímány pouze materiály v běžně používaných formátech, ke kterým existují volně stažitelné prohlížeče.
Název souboru | Popis | Typ souboru | Velikost |
---|
stáhnout | Náhled | Jazyky Evropanů.doc | Pracovní list | ![]() | 134,66 kB |
stáhnout | Náhled | Jazyky Evropanů.odt | Pracovní list | ![]() | 117,22 kB |
Komentáře
vloženo: 09. 12. 2009, 00:38:23
Spíše komentář komentáře. Myslím, že vzhledem k tomu, které věkové skupině je materiál určen, by nebylo vhodné přidávat podrobnější vysvětlení o jazykové rodině a dalších jazykových větvích. Předpokládám, že přesná znalost a pojem o rozdělení a existenci jazykových větví je utajena i velké většině nás učitelů I. st. ZŠ – přiznávám ke své hanbě. Z mé zkušenosti si myslím, že by rozšíření žáky mátlo a toto zjednodušené rozdělení mi připadá dostačující, i když odborně neúplné.
vloženo: 08. 03. 2010, 17:07:53
Paní kolegyně Magerová, určitě máte pravdu v tom, že není třeba, zvláště při pomyšlení na věk žáků, kterým je materiál určen, jít do zbytečných detailů, a nedej Bože, to ještě po žácích vyžadovat při zkoušení. O další navyšování již takhle zbytnělé faktografie mi opravdu nejde a v souvislosti s tím jsem se ve svém prvotním komentáři vyjádřil poněkud neobratně, za což se dodatečně omlouvám. Mně šlo spíše o zdůraznění rozdílů v typologii jazyků užívaných příslušníky evropských států bezprostředně spolu sousedících. Prakticky to značí např. to, že sousedním Slovákům či Polákům jakožto uživatelům slovanských jazyků leccos rozumíme, kdežto skoro sousedům Maďarům nerozumíme takřka ani slovo. Tolik má vysvětlující poznámka.
Přidat komentář
Vkládat komentáře může pouze registrovaný uživatel.
vloženo: 03. 11. 2009, 17:25:59
Tento DUM je velmi povedený, protože se jasně, stručně a přitom výstižně vyjadřuje ke klasifikaci evropských jazyků. Žáci na základě jednoduchého pozdravu poměrně snadno identifikují příbuzné jazyky, tj. jejich příslušnost ke germánské, slovanské či románské jazykové větvi. Tímto se dostávám ke svému doporučení autorovi – z hlediska tzv. genealogické klasifikace jazyků mluvíme o indoevropské jazykové rodině, kam patří drtivá většina evropských jazyků, ale i některé asijské jazyky. V rámci této jazykové rodiny rozeznáváme několik (cca 11) jazykových větví, mezi něž náleží i ty tři, autorem příspěvku zmiňované. Dále se mi zdá vhodné uvést u těch čtyř jazyků, uvedených na konci materiálu, do jaké jazykové rodiny (větve) patří, aby si žáci uvědomili, že třeba finština a maďarština, přestože jejich uživatelé žijí v Evropě, náleží k ugrofinským jazykům, které řadíme k uralské jazykové rodině, a nikoliv k indoevropské. Mé „přípodotky“ však nic nemění na tom, že tento DUM považuji za velmi zdařilý. Aleš Franc